Bild: Ida Maza-Zhukovsky 1893 - 1963
Ida Maza-Zhukovsky - Vi blimelekh in regn
Orim iz mayn shtibele,
Mit an altn dakh,
vaksn in im kinderlekh
kinderlekh a sakh.
Geyt in gas a regndl,
Vert in shtibl nas –
Loyfn mayne kinderlekh
Shpiln zikh in gas.
Geyt in gas a regndl,
Geyt er zey antkegn –
Vaksn mayne kinderlekh
Vi blimelekh in regn.
Meine Übertragung aus dem Jiddischen:
Kleine Blumen im Regen
Ärmlich ist mein Stübelein,
Hat ein altes Dach;
Meine muntren Kinderlein
Werden darin wach.
Fällt ein Regen in der Gass’
Wird es hier im Stübchen nass,
Dann gehen meine Kinderlein
Raus, dort spielen sie und schrein.
Draußen fällt ein Regen ein,
Und genau deswegen
Wachsen meine Kinderlein
Wie Blümchen auf im Regen.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen