Dienstag, 23. Dezember 2008

Ida Maza-Zhukovsky - Vi blimelekh in regn


Bild: Ida Maza-Zhukovsky 1893 - 1963

Ida Maza-Zhukovsky - Vi blimelekh in regn


Orim iz mayn shtibele,

Mit an altn dakh,

vaksn in im kinderlekh

kinderlekh a sakh.


Geyt in gas a regndl,

Vert in shtibl nas –

Loyfn mayne kinderlekh

Shpiln zikh in gas.


Geyt in gas a regndl,

Geyt er zey antkegn –

Vaksn mayne kinderlekh

Vi blimelekh in regn.



Meine Übertragung aus dem Jiddischen:


Kleine Blumen im Regen


Ärmlich ist mein Stübelein,

Hat ein altes Dach;

Meine muntren Kinderlein

Werden darin wach.


Fällt ein Regen in der Gass’

Wird es hier im Stübchen nass,

Dann gehen meine Kinderlein

Raus, dort spielen sie und schrein.


Draußen fällt ein Regen ein,

Und genau deswegen

Wachsen meine Kinderlein

Wie Blümchen auf im Regen.


Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen